Domaine : Lettres et Langues
Mention : Langues étrangères appliquées (LEA LEA Langue étrangère appliquée )
Spécialités : allemand, anglais, arabe, espagnol, hébreu, italien, portugais, russe
Parcours :
Responsable de la mention : Laura FOURNIER
Responsables des parcours : Abdennour BENANTAR (Commerce), Laura FOURNIER (Traduction), Marie-Ange MAILLET (CCE)
UFR de rattachement : Langues et cultures étrangères (LLCE LLCE Langue, littérature et civilisation étrangère. -LEA)
Secrétariat : Bât. B, salles 226 et 227 - Tél : 01 49 40 68 32 - 01 49 40 70 66
Courriers électroniques : leac@univ-paris8.fr - leat@univ-paris8.fr
Site Internet : www.ufr-langues.univ-paris8.fr/-LEA-
Le LEA+ est une licence à finalité professionnelle : à partir de 3 parcours elle forme en trois ans aux métiers du commerce international, de la traduction et de l’interprétariat, ainsi que de la culture et des médias. Le diplôme LEA est reconnu sur le marché de l’emploi, grâce à son caractère pluridisciplinaire : les étudiants y acquièrent à la fois la maîtrise d’au moins deux langues étrangères, une connaissance approfondie des réalités contemporaines et des savoirs techniques, économiques et juridiques.
Notre LEA+ permet en outre aux étudiants une spécialisation progressive. Au terme de la première année, ils peuvent ainsi choisir entre trois parcours : commerce international, traduction ou encore cultures contemporaines étrangères.
Tous nos étudiants bénéficient par ailleurs d’un contact avec le monde du travail par le biais de cours et de stages encadrés ; ils développent également leurs compétences interculturelles grâce à des échanges internationaux.
Le parcours Commerce vise à former des professionnels trilingues, spécialistes du secteur de l’entreprise, des affaires et du commerce, tant au niveau national qu’international. Il s’agira par conséquent d’acquérir à la fois la maîtrise de plusieurs langues étrangères, une connaissance approfondie des pays concernés (géopolitique, droit, économie et commerce, société, histoire) ainsi que des institutions internationales et des mécanismes propres au commerce international (import/export).
Le parcours Traduction vise à former des professionnels trilingues, spécialistes de la traduction. Il s’agira de donner à tous les étudiants et dans l’ensemble des disciplines enseignées un socle de connaissances suffisamment solide pour permettre une professionnalisation dans les domaines de la traduction spécialisée, l’édition ou l’interprétariat depuis ou vers deux langues étrangères.
Le parcours Cultures contemporaines étrangères vise à former des professionnels trilingues, voire quadrilingues (grâce à l’apprentissage d’une troisième langue étrangère pendant le cursus Cursus Cycle universitaire sanctionné par un diplôme ), spécialistes du secteur de la culture et des médias, et capables par conséquent d’intervenir dans ce domaine propice aux échanges internationaux, notamment dans le cadre de l’Europe. Il s’agira par conséquent d’acquérir à la fois la maîtrise de plusieurs langues étrangères, une connaissance approfondie des pays concernés (géographie, politique, économie, société, médias, histoire, culture, en particulier arts et littérature), une familiarisation avec les institutions et les enjeux européens, ainsi que des compétences interculturelles.
Commerce international :
Traduction :
Culture et communication :
L1 : baccalauréat + connaissance préalable et attestée du français et de deux langues étrangères. Aucun débutant en langues étrangères ne sera accepté.
Réorientation sous réserve d’avoir le niveau requis dans les deux langues étrangères choisies par le candidat et enseignées à Paris 8
L2 - L3 : tout diplôme avec deux langues étrangères à niveau égal et validation des acquis
Nombre de places :
L1 : 180
L2 : 120
L3 : 120
Futurs bacheliers et bacheliers antérieurs : Une procédure unique via internet - Admission Post Bac - permet de demander une inscription dans les universités et les autres établissements d’enseignement supérieur. Se connecter dès le mois de janvier sur : www.admission-postbac.fr
Autres candidats : Étrangers (hors espace économique européen, la procédure doit être engagée dès le mois de décembre), salariés non bacheliers, étudiants d’une autre université… se connecter sur : www.univ-paris8.fr (rubrique Formations/Inscription).
Avant l’accès à la Licence :
Durant la Licence :
Accueil des primo-arrivants avant le début des cours du premier semestre de la licence LEA+ : réunions plénières, visites de la bibliothèque et du SCUIO SCUIO Service commun universitaire d’information, d’orientation et d’insertion professionnelle en petits groupes, participation à des ateliers.
Comme dans l’ensemble des cursus de l’UFR LLCE-LEA, le premier semestre de la Licence LEA+ a un caractère largement propédeutique. Ce dispositif apporte des enseignements de renforcement de l’expression écrite et orale, de méthodologie et de culture générale au travers d’enseignements disciplinaires (6 EC EC Elément constitutif sont consacrés aux fondamentaux de la discipline) et hors discipline (6 EC réuniront l’ensemble des étudiants de l’UFR, toutes disciplines confondues et seront assurés indifféremment par tous les enseignants de l’UFR). L’EC d’informatique en langue étrangère permettant de déboucher sur le C2I C2I Certificat informatique et internet. fait partie de ces 6 EC obligatoires.
Afin de mieux encadrer l’entrée dans le cursus des étudiants, chaque étudiant se voit attribuer un enseignant référent.
Afin de favoriser leur évolution dans le cursus et leur choix d’orientation, les étudiants bénéficient également d’un accueil auprès des secrétariats et des enseignants à leurs heures de permanence, ainsi que de la mise à disposition de plusieurs tuteurs d’accueil et d’accompagnement.
L’insertion professionnelle est favorisée par un stage obligatoire de trois mois minimum au premier semestre de la L3. Un EC de découverte du monde du travail permet la préparation au stage. Le stage et le rapport de stage font l’objet d’un encadrement individualisé par le biais du projet tutoré.
Un forum des étudiants permet aux étudiants inscrits dans le cursus d’être en contact avec d’anciens étudiants insérés dans le monde du travail afin d’obtenir conseils et informations quant à leur cursus universitaire et leur insertion professionnelle.
La formation est organisée autour d’éléments constitutifs (EC) représentant un total de 180 crédits européens ou ECTS ECTS (European Credit Transfer System) : système européen d’évaluation des enseignements suivis , (L1 = 60 crédits, L2 = 60 crédits et L3 = 60 crédits) parmi lesquels s’inscrit un stage de trois mois (20 ECTS).
Contrôle continu et examen terminal.
Dans le cadre des programmes ERASMUS
ERASMUS
European Region Action Scheme for the Mobility of University Students, programme d’échange entre universités
, SOCRATES, LINGUA dans les universités avec lesquelles les départements de langue ont passé des accords (en fonction des demandes de départ en L3).
Les programmes que les étudiants français ont l’intention de suivre à l’étranger pour compléter leur cursus sont soumis au responsable des équivalences de LEA préalablement à leur départ.