Domaine : Lettres et Langues
Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE
LLCE
Langue, littérature et civilisation étrangère.
)
Spécialité : Espagnol
Parcours :
- Approfondissement
- Disciplinaire (Histoire, Littérature, Traduction ou Linguistique)
- Catalan
Responsable de la mention : Annick ALLAIGRE
Responsables de la spécialité : Vicente ROMERO, Pascale THIBAUDEAU
UFR de rattachement : Langues et cultures étrangères (LLCE-LEA
LEA
Langue étrangère appliquée
)
Secrétariat : Bât. B, salle 219 - Tél : 01 49 40 68 37
Courrier électronique : espagnol@univ-paris8.fr
Site Internet : www.ufr-langues.univ-paris8.fr/-Espagnol-
OBJECTIFS DE LA FORMATION :
Acquisition d’une langue étrangère et des cultures des pays hispanophones. La licence renforce et consolide la maîtrise de la langue espagnole ainsi que la connaissance des mondes hispanophones et de leur culture.
COMPETENCES VISEES :
Maîtrise de l’espagnol (ou maîtrise et connaissance des autres langues concernées). Capacité de rédaction et connaissance de la culture (littérature, histoire, cinéma…) des pays étudiés. Capacité d’analyse, de synthèse, acquisition de techniques pour le travail autonome. Approfondissement de l’expression française par la mise en regard avec une autre langue.
Les activités propres à l’usage des langues concernées, et notamment celles associées aux études des sciences humaines : analyse critique des textes d’un point de vue linguistique, historique et culturel. Expression écrite et orale en langue étrangère.
POURSUITES D’ETUDES :
- Masters Histoire, Littérature, Linguistique, Traduction
- Toute école de journalisme, traduction, monde de la culture recrutant à bac + 3
DEBOUCHES PROFESSIONNELS :
Enseignement élémentaire, secondaire - Traduction - Métiers de la communication, de l’information - Ressources humaines, divers métiers du tertiaire
Concours européens - Concours de l’enseignement élémentaire ou secondaire - Concours et professions de la Fonction publique (bac +3)
CONDITIONS D’ACCES :
L1 : baccalauréat ou équivalences. Niveau de langue B2 en espagnol (cf. certification européenne).
L2 : avoir obtenu au moins 30 ECTS
ECTS
(European Credit Transfer System) : système européen d’évaluation des enseignements suivis
en L1 espagnol ou équivalences.
L3 : avoir obtenu au moins 90 ECTS en L2 espagnol ou équivalences.
Dans les 3 années, aucune compensation n’est possible entre des UE obtenues avec une note inférieure à 7.
Nombre de places :
L1 : 120
L2 : 120
L3 : 80
MODALITES D’ADMISSION POUR L’ANNEE 2012-2013 :
Futurs bacheliers et bacheliers antérieurs : Une procédure unique via internet - Admission Post Bac - permet de demander une inscription dans les universités et les autres établissements d’enseignement supérieur. Se connecter dès le mois de janvier sur : www.admission-postbac.fr.
Autres candidats : Etrangers (hors espace économique européen, la procédure doit être engagée dès le mois de décembre), salariés non bacheliers, étudiants d’une autre université… se connecter sur : www.univ-paris8.fr (rubrique Formations/Inscription).
AIDE À LA REUSSITE :
- Tutorat d’accueil pour orienter les étudiants en début d’année.
- Tutorat d’accompagnement en grammaire pour asseoir les fondamentaux en langue étrangère au premier semestre.
- Une permanence hebdomadaire par enseignant pour l’accueil de tous les étudiants qui souhaitent un accompagnement individuel sur un devoir, un point du cours, une recherche personnelle, etc.
- Remise à niveau en langue au 1er semestre. Semestre propédeutique.
ORGANISATION ET CONTENU DE L’ENSEIGNEMENT :
Majeure + Mineure d’approfondissement (1)
Majeure + Mineure Disciplinaire (Histoire, Littérature, Traduction ou Linguistique) (2)
Majeure + Mineure Catalan (3)
Objectifs du parcours type :
(1) - Approfondissement dans la langue et la culture espagnole pour toute activité professionnelle liée au monde hispanophone.
(2) - Ces 4 parcours de la mineure Disciplinaire (Histoire, Littérature, Traduction, Linguistique) privilégient l’ouverture vers d’autres disciplines et l’acquisition des méthodes de travail propres à ces champs disciplinaires. Ils permettent un approfondissement dans la culture de la langue étudiée, en parallèle et symétrie avec la culture française. Ils correspondent à l’offre en Master proposée par notre université.
(3) - L’acquisition d’une des 3 autres langues co-officielles de l’Etat espagnol, ainsi que de sa culture, permet d’approfondir la connaissance de la richesse socio-culturelle de la péninsule ibérique en même temps qu’elle permet de jeter des ponts entre la France et l’Espagne, qui partagent cette aire culturelle et linguistique. L’acquisition d’une autre langue étrangère accroît encore les capacités linguistiques de l’apprenant.
L1 : 494h (60 ECTS)
MAJEURE
Semestre 1
- UE 1
- 1 EC
EC
Elément constitutif
de Grammaire (4 ECTS)
- 1 EC Pratique de l’écrit (3 ECTS)
- 1 EC Introduction à la traduction (3 ECTS)
- 1 EC Histoire espagnole contemporaine ou Histoire latino-américaine contemporaine (4 ECTS)
- UE 2
- 1 EC Français (2 ECTS)
- 1 EC Informatique (2 ECTS)
- 1 EC Méthodologie des exercices universitaires (2 ECTS)
- 1 EC Images/multimédia/documentation (2 ECTS)
- UE 3
- 1 EC Culture générale 1 (2 ECTS)
- 1 EC Culture générale 2 (2 ECTS)
- 1 EC Culture générale 3 (2 ECTS)
- 1 EC Langue B (2 ECTS)
Semestre 2
- UE 4
- 1 EC Pratique de l’oral (5 ECTS)
- 1 EC Introduction à la linguistique (5 ECTS)
- UE 5
- 1 EC Version I (4 ECTS)
- 1 EC Thème I (4 ECTS)
- UE 6
- 1 EC Histoire espagnole contemporaine ou Histoire latino-américaine contemporaine (4 ECTS)
- 1 EC Littérature contemporaine d’Espagne + Littérature contemporaine d’Amérique latine (4 ECTS x 2)
L2 : 416h (60 ECTS)
MAJEURE
Semestre 3
- UE 7
- 1 EC Traduction de la presse écrite (3 ECTS)
- 1 EC Linguistique synchronique I (4 ECTS)
- UE 8
- 1 EC Histoire générale d’espagne (3 ECTS)
- 1 EC Histoire générale d’Amérique latine (3 ECTS)
- UE 9
- 1 EC Panorama de littérature espagnole (4 ECTS)
- 1 EC Art et image I (3 ECTS)
- 1 EC 2e langue I (3 ECTS)
Semestre 4
- UE 10
- 1 EC Thème et Version II (4 ECTS)
- 1 EC Linguistique synchronique II (4 ECTS)
- UE 11
- 1 EC Littérature d’Espagne I ou Littérature d’Amérique latine I (4 ECTS)
- UE 12
- 1 EC 2e langue II (3 ECTS)
- 1 EC Stage et rapport (3 ECTS)
Parcours mineure interne : Approfondissement
Semestre 3
- UE 7
- 1 EC Langue écrite : culture, entreprise, medias (3 ECTS)
- UE 9
- 1 EC Panorama de littérature latino-américaine (4 ECTS)
Semestre 4
- UE 10
- 1 EC Langue orale : culture, entreprise, médias (4 ECTS)
- UE 11
- 1 EC Histoire d’Espagne I ou Histoire d’Amérique latine I ou Histoire catalane (4 ECTS)
- 1 EC Littérature et image ou Histoire et image (4 ECTS)
Parcours mineure interne : Disciplinaire
Semestre 3
- UE 7
- 1 EC Langue écrite : culture, entreprise, medias (3 ECTS)
- UE 9
- 1 EC Panorama de littérature latino-américaine (4 ECTS)
Semestre 4
- UE 10
- 1 EC Langue orale : culture, entreprise, médias (4 ECTS)
- UE 11
- 1 EC Histoire d’Espagne I ou Histoire d’Amérique latine I ou Histoire catalane ou Traduction multicorpus ou Littérature externe (autre dpt) ou Linguistique externe (SDL
SDL
Sciences du langage.
) (4 ECTS)
- 1 EC Littérature et image ou Histoire et image (4 ECTS)
Parcours mineure interne : Catalan
Semestre 3
- UE 7
- 1 EC Langue écrite : culture, entreprise, medias (3 ECTS)
- UE 9
- 1 EC Langue catalane : niveau 1 (4 ECTS)
Semestre 4
- UE 10
- 1 EC Langue orale : culture, entreprise, médias (4 ECTS)
- UE 11
- 1 EC Histoire catalane (4 ECTS)
- 1 EC Langue catalane : niveau 2 (4 ECTS)
Parcours mineure externe :
Toute autre mineure qui correspondrait au projet précis d’un étudiant, après accord de l’enseignant référent.
L3 : 416h (60 ECTS)
MAJEURE
Semestre 5
- UE 13
- 1 EC Version classique (3 ECTS)
- 1 EC Thème III (3 ECTS)
- 1 EC Linguistique diachronique I (4 ECTS)
- UE 15
- 1 EC Histoire d’Espagne ou d’Amérique latine II (4 ECTS)
Semestre 6
- UE 16
- 1 EC Littérature d’Espagne ou d’Amérique latine III (3 ECTS)
- UE 17
- 1 EC Traduire le livre : Version (4 ECTS)
Parcours mineure interne : Approfondissement
Semestre 5
Semestre 6
- UE 16
- 1 EC Histoire d’Espagne III (4 ECTS)
- 1 EC Histoire d’Amérique latine III (4 ECTS)
- UE 17
- 1 EC Linguistique diachronique II (4 ECTS)
- 1 EC Traduire le livre : thème (4 ECTS)
- UE 18
- 1 EC Art et didactique (4 ECTS)
- 1 EC Techniques de l’explication orale (3 ECTS)
Parcours mineure interne : Disciplinaire
Semestre 5
- UE 13
- 1 EC Linguistique de spécialité (4 ECTS)
- UE 14
- 1 EC Littérature d’Espagne II ou Littérature d’Amérique latine II (4 ECTS)
- 1 EC Littérature d’Amérique Latine II ou Littérature d’Espagne II ou Linguistique externe (SDL) ou Histoire externe (4 ECTS)
- UE 15
- 1 EC Art et image II (4 ECTS)
Semestre 6
- UE 16
- 1 EC Histoire d’Espagne III ou Histoire d’Amérique latine III ou Littérature externe (4 ECTS)
- 1 EC Histoire d’Amérique Latine III ou Histoire d’Espagne III ou Traduire le livre : thème ou traductologie LEAT (4 ECTS)
- UE 17
- 1 EC Linguistique diachronique II ou Traduire le livre : thème ou Traductologie LEAT (4 ECTS)
- 1 EC Linguistique diachronique II ou Littérature externe ou Littérature ou Traductologie LEAT (4 ECTS)
- UE 18
- 1 EC Histoire externe ou Littérature externe ou Littérature catalane ou Linguistique externe (SDL) ou LEAT (4 ECTS)
- 1 EC Histoire externe ou Littérature externe ou Littérature catalane ou Linguistique externe (SDL) ou Traduction juridique LEAT (3 ECTS)
Parcours mineure interne : Catalan
Semestre 5
- UE 13
- 1 EC Linguistique de spécialité (4 ECTS)
- UE 14
- 1 EC Littérature d’Espagne II (4 ECTS)
- 1 EC Langue catalane : niveau 3 (4 ECTS)
- UE 15
- 1 EC Art et image II (4 ECTS)
Semestre 6
- UE 16
- 1 EC Histoire d’Espagne III (4 ECTS)
- 1 EC Histoire d’Amérique Latine III (4 ECTS)
- UE 17
- 1 EC Linguistique diachronique II (4 ECTS)
- 1 EC Traduire le livre : thème ou Traduction LEAT ou littérature externe ou Histoire externe ou Linguistique externe (SDL) (4 ECTS)
- UE 18
- 1 EC Langue catalane : niveau 4 (3 ECTS)
- 1 EC Etudes catalanes : art et littérature (4 ECTS)
MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES :
Contrôle continu. Possibilité de contrôle terminal pour les étudiants dispensés d’assiduité.
ECHANGES INTERNATIONAUX :
La structure du diplôme favorise la mobilité européenne.
Possibilité de partir un semestre ou une année, à partir du L2, dans le cadre des accords Erasmus
ERASMUS
European Region Action Scheme for the Mobility of University Students, programme d’échange entre universités
. Cette mobilité est favorisée par l’existence de nombreux accords Erasmus avec des universités espagnoles (UAB de Barcelone, Cadix, Cordoue, Grenade, Complutense de Madrid, Las Palmas de Gran Canaria, Séville, St Jacques de Compostelle, Valence).
La mobilité enseignante, largement développée, familiarise les étudiants avec cette possibilité et leur permet de rencontrer préalablement certains des enseignants qu’ils auront dans ces universités partenaires.
Possibilité de partir en tant que lecteur dans des pays hispanophones (à partir du L3 parfois, du master le plus souvent).