Domaine : Sciences humaines et sociales
Mention : Sciences du langage
Parcours :
Responsable de la mention : Alain LECOMTE
Responsables des parcours : Saveria COLONNA (LG), Marzena WATOREK (DDLE), Christian CUXAC et Ivani FUSELLIER (LSF)
UFR de rattachement : Sciences du langage (SDL SDL Sciences du langage. )
Secrétariat : Bât. A, salle 144 - Tél : 01 49 40 67 71 - Fax 01 49 40 67 90
Site Internet : www.ufr-sdl.univ-paris8.fr/-Licences-
La licence de Sciences du Langage (SDL) sanctionne un cursus Cursus Cycle universitaire sanctionné par un diplôme de 3 ans centré sur le langage humain : ses propriétés (sa grammaire), ses manifestations (langues naturelles orales ou signées), son évolution, son acquisition (normale et pathologique), son apprentissage et son enseignement.
Le cursus propose des parcours diversifiés :
L’étudiant ayant obtenu cette licence a des aptitudes excellentes en ce qui concerne la communication écrite. Il a acquis une grande rigueur dans le traitement de tout message, mettant à contribution des connaissances morphologiques (orthographe), syntaxiques, sémantiques et logiques. Il peut évidemment s’orienter vers la recherche en linguistique et/ou vers l’enseignement, mais aussi vers tous les emplois qui requièrent ces connaissances, emplois nombreux étant donné que l’écrit demeure un moyen de communication essentiel (y compris via Internet). Il a également acquis des compétences concernant l’oral (et le gestuel, via la langue des signes) lui permettant de décoder et traiter plus aisément la teneur des échanges parlés ou signés notamment dans l’univers des médias : radio, télévision, vidéo-communication.
L1 : baccalauréat ou validation des acquis.
L2 : EC EC Elément constitutif fondamentaux à déterminer par l’équipe enseignante.
L3 : DEUG dans un domaine relevant des sciences humaines et sociales et EC fondamentaux à déterminer par l’équipe enseignante.
Nombre de places :
L1 : 120
L2 : 100
L3 : 110
Futurs bacheliers et bacheliers antérieurs : Une procédure unique via internet - Admission Post Bac - permet de demander une inscription dans les universités et les autres établissements d’enseignement supérieur. Se connecter dès le mois de janvier sur : www.admission-postbac.fr
Autres candidats : Etrangers (hors espace économique européen, la procédure doit être engagée dès le mois de décembre), salariés non bacheliers, étudiants d’une autre université… se connecter sur : www.univ-paris8.fr (rubrique Formations/inscription).
Tutorat, mise en place d’enseignants référents, cours d’introduction à la synthèse et à l’argumentation.
La licence représente 1300h d’enseignements répartis sur 17 unités d’enseignement (UE) comportant au total 40 EC.
La majeure comprend 120 ECTS ECTS (European Credit Transfer System) : système européen d’évaluation des enseignements suivis répartis en 12 UE sur 6 semestres comportant au total 30 EC.
Les étudiants reçoivent dans le cadre des enseignements fondamentaux de linguistique générale (13 EC de 2h30, 67 ECTS) une formation théorique leur permettant d’acquérir les outils conceptuels nécessaires pour se confronter à toutes les questions que pose la discipline. Ces cours fondamentaux sont obligatoires. Ils sont composés de : Introduction à l’étude du langage (CM CM Cours magistral et TD TD Travaux dirigés ), Techniques d’argumentation écrite, Redécouvrir la grammaire française, Nouveaux regards sur la grammaire française, Logique, Phonétique, Phonologie 1 et 2, Syntaxe 1 et 2, Sémantique 1 et 2. L’inscription à un cours fondamental d’un niveau donné suppose la validation des niveaux antérieurs (par exemple, un étudiant ne peut s’inscrire à Phonologie 2 que s’il a validé Phonologie 1).
Les enseignements méthodologiques (17 EC de 2h30, 53 ECTS) complètent cette formation grâce à un travail concentré sur des sujets plus précis. Ces enseignements sont optionnels. Les étudiants sont libres de choisir, dans la limite des places disponibles, des EC d’un semestre antérieur (par exemple, un étudiant en 5e semestre pourra choisir un EC du 3e semestre).
1re année de licence (L1)
1er semestre
2e semestre
2e année de licence (L2)
3e semestre
4e semestre
3e année de licence (L3)
5e semestre
6e semestre
La mineure comprend 60 ECTS répartis sur 5 semestres, en 5 unités d’enseignement (UE) comportant 10 éléments constitutifs (EC).
Parcours Langues et grammaire (LG)
La Mineure interne « Langues et grammaire » comporte les 2 spécialisations ci-dessous correspondant à 2 ensembles cohérents d’enseignements existant de façon disparate dans la majeure.
Acquisition et psycholinguistique (5 UE comportant 10 EC) :
UE 13 (2 EC) : Anglais - Apprentissage et auto-observation (AAO) (2e semestre)
UE 14 (2 EC) : Introduction à la psycholinguistique - Langage et cerveau (3e semestre)
UE 15 (2 EC) : Introduction à l’acquisition - Introduction à la production (4e semestre)
UE 16 (2 EC) : Expression du temps et de l’espace - Problématique de l’enseignement des langues (5e semestre)
UE 17 (2 EC) : Introduction à la compréhension - Acquisition (6e semestre)
Linguistique française et comparative (5 UE comportant 10 EC) :
UE 13 (2 EC) : Anglais - Introduction à la métrique française (2e semestre)
UE 14 (2 EC) : Approche linguistique du poème - Introduction à un domaine linguistique - Introduction à la linguistique romane - Latin (3e semestre)
UE 15 (2 EC) : Linguistique historique du français - Linguistique de terrain 1 - Morphologie lexicale du français - Phonologie et diglossie : arabe marocain et arabe classique (4e semestre)
UE 16 (2 EC) : Grammaire et lexique du français : révision intensive - Linguistique de terrain 2 - Méthodes en métrique - Nouveaux regards sur la grammaire française - Phonologie et reconstruction - Structure du lexique marginal (5e semestre)
UE 17 (2 EC) : Grammaire comparée des langues romanes - Grammaire française et grammaire comparative - Orthographe et normes grammaticales - Philosophie du langage - Sémantique et typologie - Temps et modes en français (6e semestre)
Parcours Didactique des langues étrangères (DDLE)
Le parcours professionnalisant Didactique des langues étrangères (DDLE) prépare l’étudiant pour le Master mention Sciences du langage spécialité Didactique des langues étrangères. Cette formation ouvre des portes aux étudiants souhaitant être professeur de français à l’étranger.
UE 13 (2 EC) : 1 EC de communication (culture et communication) - 1 EC d’argumentation (dépt.Com/FLE
FLE
Français langue étrangère.
Le FLE est l’enseignement du français aux étrangers non francophones mais également la formation à l’enseignement du FLE.
) (2e semestre)
UE 14 (2 EC) : Méthodologie de l’écrit universitaire - 1 EC d’anglais 1 (3e semestre)
UE 15 (2 EC) : Communication interculturelle et pédagogie (dépt. Com/FLE) - 1 EC d’anglais (4e semestre)
UE 16 (2 EC) : Introduction à l’acquisition (dépt. SDL) - Problématique de l’enseignement des langues (dépt. SDL) (5e semestre)
UE 17 (2 EC) : Apprentissage et auto-observation (AAO) (dépt. SDL) - 1 EC de langue correspondant à AAO (LLCE LLCE Langue, littérature et civilisation étrangère. -LEA LEA Langue étrangère appliquée ) (6e semestre)
Parcours Langue des Signes Française (LSF)
Le parcours professionnalisant Langue des signes française (LSF) permet aux étudiants souhaitant s’intégrer dans les institutions agissant en faveur des sourds d’obtenir une connaissance solide de la culture et de la langue de cette communauté. Ils sont aussi prêts à approfondir leurs compétences dans cette langue et devenir des interprètes reconnus grâce au Master mention Sciences du langage spécialité Interprétariat en langue des signes.
Ce cursus suppose la validation d’EC méthodologiques de « Histoire et structure de la Langue des Signes Française 1 et 2 », au cours de la première ou de la deuxième année.
UE 13 (1 EC) : 1 EC Libre (2e semestre)
UE 14 (1 EC) : LSF 1 (3e semestre)
UE 15 (3 EC) : LSF 2 - LSF 3 - Histoire et structure de la LSF 3 (4e semestre)
UE 16 (3 EC) : LSF 4 - LSF 5 - Histoire et structure de la LSF 4 (5e semestre)
UE 17 (2 EC) : LSF 6 - LSF 7 (6e semestre)
Contrôle continu et examens.
Les parcours offerts par les mineures Langues et grammaire et Didactique des langues étrangères peuvent encourager des échanges d’étudiants avec des universités étrangères.