• lien vers la page d'acceuil
  • Site de Paris 8 en anglais
  • Site de Paris 8 en allemand
  • Site de Paris 8 en arabe
  • Site de Paris 8 en chinois
  • Site de Paris 8 en espagnol
  • Site de Paris 8 en russe

Vous êtes ici : Accueil >Archives-sinfomer > Journée atelier de traduction multilingue
  • Journée atelier de traduction multilingue : « traduire le théâtre contemporain (...)

    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
  • Journée organisée dans le cadre du Master Traduction T3L de l’université Paris 8

     


    Vendredi 13 janvier 2012

    salle B 313 à partir de 9h

     

     

     

    Intervenants Traducteurs : Jean-Louis Besson, Olivier Favier, Denise Laroutis, Tania Moguilevskaïa, Marie-Amélie Robilliard, Arafat Sadallah et Julie Vatain.

     

     

     

    Programme

    9h-11h (en salle B 313) : Table ronde avec les différents intervenants traducteurs sur leur travail et leur profession, ainsi que sur les enjeux particuliers à la traduction théâtrale.

    11h-15h (dans différentes salles du bâtiment B1) : Travail en atelier, sous la direction des différents intervenants traducteurs (un atelier par langue : allemand, anglais, espagnol, italien, portugais et russe), à la traduction vers le français d’extraits de pièces de théâtre contemporain.

    15h-17h30 (en salle B 313) : Table ronde permettant à chaque atelier de présenter le résultat de ses travaux. Il s’ensuivra une discussion commune sur la traduction du théâtre contemporain.

    La journée se terminera par un pot de remerciements en salle B 313.

     

     

     

    Ouvert à tous les étudiants intéressés, dans la limite des places disponibles.

     

     

     

    Contacts/Organisation : Florence Baillet (florence.baillet@gmail.com) et Marie Nadia Karsky (mnkarsky@gmail.com)

    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
    • retour en haut de la page