Conférence - Traduire le roman arabe contemporain : Hartmut Fähndrich


Mis à jour le 20 novembre 2025

Traduire le roman arabe contemporain : Hartmut Fähndrich, un événement organisé le 27 novembre à la BU de 15h à 17h.
 
Pour la première édition de « Traduire le roman arabe contemporain », le Département d’études arabes et la Bibliothèque de Paris 8 ont le plaisir d’accueillir Hartmut Fähndrich, traducteur vers l’allemand d’une cinquantaine de romans arabes contemporains, parmi lesquels des œuvres de Naguib Mahfouz, Sonallah Ibrahim, Alaa al-Aswany, Ibrahim al-Koni, Hanan al-Shaykh, Ghassan Kanafani, Rashid al-Daif.
 
Reconnu internationalement pour son travail, Hartmut Fähndrich a reçu de nombreux prix, dont le Prix du traducteur de la Ligue arabe (2004) et le Prix suisse de littérature (2016).
 
Programme
  • Discussion et échanges sur le travail de traduction vers l’allemand
  • Défis spécifiques de la traduction littéraire
  • Enjeux culturels et linguistiques
  • Présentation de ses derniers travaux

 
Organisé par :
  • Katia Ghosn, professeure de littératures et cultures du monde arabe moderne et contemporain, département d’études arabes, Paris 8
  • Eddie Nasser, responsable de collection en langues et littératures arabes et sémitiques, Bibliothèque universitaire de Paris 8, et chargé de cours au département d’études arabes, Paris 8
27 novembre 2025 : 15h00 - 17h00

Salle de la recherche de la bibliothèque universitaire

Contact : communication.bu@univ-paris8.fr

Recevez les actualités de l’université Paris 8