• lien vers la page d'acceuil
  • Site de Paris 8 en anglais
  • Site de Paris 8 en allemand
  • Site de Paris 8 en arabe
  • Site de Paris 8 en chinois
  • Site de Paris 8 en espagnol
  • Site de Paris 8 en russe

Vous êtes ici : Accueil >Evénements > Journée d’étude : Corpus & Traduction
  • Journée d’étude : Corpus & Traduction

    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
  • Journée d’étude : Corpus & Traduction

     

    JPEG - 184 ko
    Affiche

    Organisée par TransCrit (EA1569)

    La Journée d’Étude « Corpus & Traduction » sera l’occasion d’explorer les synergies actuelles et potentielles entre les recherches en Linguistique de Corpus, en Traduction et Traductologie ainsi que leurs applications pratiques.

    Corpus traduit, parallèle, comparable… Quelles analyses conviennent aux données bilingues ? Quel intérêt l’analyse de corpus a-t-elle pour la traduction, et pour la traductologie ?

    Telles seront les questions, parmi d’autres, qui animeront les discussions lors de la Journée d’Étude « Corpus & Traduction » organisée le 13/01/2017 par l’Université Paris 8 et l’EA1569 TransCrit. Seront étudiées notamment des questions de théorie et de méthodologie ayant trait à l’exploitation et à l’interprétation de corpus spécialisés et littéraires, comparables ou parallèles, en français, anglais, portugais et arabe.

    PDF - 96.5 ko
    Programme détaillé de la journée d’études

    Avec les interventions de :

     Ouvert à tous dans la limite des places disponibles (sur présentation d’une pièce d’identité par mesure de sécurité).

     

    TransCrit’s Corpus & Translation Workshop, to be held at Paris 8 University on 13 Jan. 2017, aims to create opportunities to explore the synergy, both present and future, between Translation, Translation Studies and Corpus Linguistics, as revealed in current research trends and their practical applications in these fields. Among the topics up for discussion, attention will be devoted to the theoretical and methodological aspects of analyzing and using data from bilingual literary or specialized corpora in French, English, Portuguese and Arabic.

     

    Informations pratiques

    Vendredi 13 janvier 2017
    De 9h à 18h30

    Université Paris 8
    Bâtiment B - salle B106

    Contact

    Daniel HENKEL

     

    • Agrandir le texte
    • Restaurer la taille normale
    • Réduire la taille du texte
    • retour en haut de la page