Master Didactique des langues étrangères et secondes (DDLES) (M1-M2)

Domaine : Sciences humaines et sociales
Mention : Sciences du langage
Parcours : Didactique des langues étrangères et secondes (DDLES)


Le master mention Sciences du langage parcours DDLES a pour objectif principal de former des spécialistes dans les domaines de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères et secondes.

Le master vise à préparer les étudiants aux métiers de l’enseignement, de la recherche, de la formation, de l’ingénierie linguistique, de l’interprétation et de la médiation linguistique et culturelle. Les secteurs d’activités ciblés sont variés, allant de l’éducation nationale aux organismes de formation, en passant par les entreprises et les laboratoires de recherche.

  • Identifier et étudier le fonctionnement de langues diverses du monde dans une approche diachronique ou synchronique.
  • Développer des connaissances sur les politiques linguistiques et éducatives dans le monde afin de comprendre les enjeux contemporains autour des langues (multilinguisme, langues minorées, etc.).
  • Identifier différents courants et perspectives théoriques en sciences du langage, dans les différents domaines de la discipline en lien avec une démarche de recherche.
  • Se positionner au sein des différents courants et approches qui coexistent dans la discipline dans le but de développer un esprit critique pour la recherche ou des milieux applicatifs.
  • Utiliser des outils technologiques et numériques en vue de traiter des données linguistiques variées (écrit, oral, signe, etc.) dans une perspective qualitative, quantitative ou mixte.
  • Analyser des situations ou contextes au sein desquels la parole, le discours et les langues ont un impact sociétal.
  • Déterminer les caractéristiques du développement langagier de l’humain tout au long de la vie (des premiers apprentissages aux publics seniors).
  • Évaluer des processus linguistiques et métalinguistiques en lien avec des pratiques sociales humaines comme le monde de l’édition ou l’éducation en langues.
  • Comprendre et reconnaître les enjeux contemporains liés aux interactions au sein des humanités numériques.
  • Mettre en œuvre des compétences critiques et réflexives pour mener des enquêtes de terrain, une méthodologie de l’observation/de l’expérimentation en lien avec des objectifs de recherche en sciences du langage.
  • Constituer et analyser un corpus, constituer des bases de données et mener une analyse statistique, en utilisant du matériel et des logiciels d’analyse de données ou de cartographie linguistique, notamment en vue de leur didactisation.
  • Produire des documents permettant de rendre compte d’une activité critique scientifique en sciences du langage.
  • Réfléchir aux liens entre sciences du langage et société dans leurs rapports théoriques et applicatifs afin de se positionner dans le monde professionnel.

Compétences spécifiques au Parcours DDLES :

Le détenteur de ce diplôme est capable d’enseigner une langue (français, langue étrangère – FLE – ou français langue seconde – FLS –, anglais ou autre langue vocale, langue des signes – LSF en tant que langue étrangère/seconde) à des publics divers (enfants, adolescents, adultes), dans des contextes multiples (formation initiale, formation continue - formelle ou non formelle - écoles de langue(s), instituts culturels, instituts de langue(s), alliances françaises, organismes de formation, associations, dispositifs en ligne ou hybrides (Mooc, communautés d’apprentissage, apprentissages en tandem)... et avec des pratiques littéraciques différentes (publics scolarisés, en cours de scolarisation, peu ou pas scolarisés maîtrisant ou non le numérique…). Il est capable d’analyser des situations de formation, gérer des groupes hétérogènes, élaborer du matériel pédagogique, concevoir et mettre en place des projets et des programmes de formation. Il est capable de s’interroger sur la validité des modèles théoriques concernant l’enseignement-apprentissage des langues à partir des expériences de terrain. Il peut évaluer des compétences en langues dans des contextes divers en mobilisant les outils théoriques et référentiels existants. Il peut participer à un projet de recherche autour d’une problématique liée à l’enseignement - apprentissage des langues. Il peut adapter ses pratiques pédagogiques dans un contexte interculturel et plurilingue, répondre à la diversité des contextes, des publics et des besoins en adaptant son enseignement. Enfin, il peut expérimenter et analyser des outils et des pratiques pédagogiques innovantes pour déterminer leur pertinence dans un contexte donné.

 

Public ciblé

L’accès en M1 et en M2 est possible aussi bien en formation initiale qu’en formation continue (VAPP, VAE ou validation des études supérieures accomplies, notamment à l’étranger).

Conditions d’accès

En formation initiale / en formation continue

L’accès en master est possible :

  • Aux titulaires des licences suivantes (licences conseillées) : Langues étrangères appliquées, LLCER, Lettres, Sciences du langage, Sciences de l’Éducation
    • Pour le Parcours DDLES : titulaires d’une licence en Sciences du langage, de langues (LLCER, LEA) ou de lettres, ayant validé un parcours Didactique du FLE (par exemple une mineure “Didactique des Langues” ou “Français langue étrangère”) ou plus généralement des modules de licence portant sur la linguistique et la didactique des langues étrangères. Une admission dérogatoire peut être accordée aux candidats ayant une expérience conséquente de l’enseignement des langues étrangères, en fonction de leur projet de recherche.
  • Par validation des études, expériences professionnelles ou acquis personnels (décret 2013-756 du 19 août 2013) : accès sans avoir le diplôme requis, compte tenu des études, des acquis personnels et des expériences professionnelles
  • Pour postuler en Master, les candidats non francophones n’ayant pas effectué leur scolarité en France doivent fournir un certificat reconnu de leur niveau en français, attestant un niveau C1 au minimum (DALF ou TCF C1/C2 complet, y compris les épreuves optionnelles : compétences d’expression écrite et orales).

Pour intégrer le Master Sciences du langage les étudiants doivent avoir une formation théorique leur permettant de traduire en termes scientifiques leur relation à la langue. Ils doivent maîtriser les outils conceptuels nécessaires à l’exploration des multiples facettes du langage humain.

Ils possèdent également la capacité d’élaborer un raisonnement de type scientifique (observations > hypothèses > vérification) à propos d’un objet, le langage, généralement associé en France aux études dites “littéraires”, mais qui occupe aussi une place centrale dans l’étude de la cognition et du comportement humains.

En fonction du parcours, il est recommandé que les étudiants admis maîtrisent différents aspects de la description des langues, phonologie, morphologie, syntaxe, sémantique, pragmatique ; la problématique de l’enseignement des langues ; les connaissances de base liées au processus de compréhension, de production et d’acquisition linguistique ; la LSF et son analyse linguistique.

Liste de pré-requis (compétences) pour le parcours DDLES :

  • Savoir se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française (niveau C1 du CECRL)
  • Savoir développer une argumentation avec esprit critique
  • Être apte à travailler en équipe, en réseau ainsi qu’en autonomie
  • Savoir concevoir et expliciter une problématique en linguistique et didactique des langues et mettre en œuvre son traitement scientifique ;
  • Être en mesure d’identifier et de mobiliser les principaux concepts en lien avec les situations d’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère ou seconde
  • Pouvoir recueillir et exploiter, à des fins d’analyse, des matériaux verbaux et non verbaux

Chaque année de diplôme est structurée en deux semestres, composés chacun de plusieurs UE. Afin de favoriser la spécialisation progressive et la réorientation – le cas échéant – des étudiants, la structure en Y de la mention est adoptée pour les trois parcours, qui sont reliés par un tronc commun.

Tronc commun/socle commun

Le tronc commun dans les trois parcours se compose de l’UE1 au Semestre 1 et de l’UE4 au semestre 2

 

MASTER 1 – Tronc commun (19 ECTS)

1er semestre

  • Diversité théorique en SDL (6 ECTS)
  • EC de langue étrangère ou EC libre (4 ECTS)

2e semestre

  • Méthodologie de la recherche en SDL (5 ECTS)
  • EC de langue étrangère ou EC libre (4 ECTS)

 

Le tronc commun se compose des EC suivants :

S.1 – UE1

  • EC obligatoire « Diversité théorique en Sciences du Langage » : offre un large panorama du champ des Sciences du langage.
  • Choix entre EC de Langue étrangère ou EC libre.

NB. Dans le cadre de l’EC Langue étrangère, un cours spécifique, “English for linguists”, a été mis en place à l’attention des étudiants disposant d’au moins un niveau B1 en anglais.

S.2 – UE 4

  • EC obligatoire « Méthodologie de la recherche en Sciences du langage » : outre les différents moyens nécessaires à la mise en place d’une recherche, cet enseignement passe en revue les méthodes et outils pour étudier les données linguistiques sous différents angles théoriques. Ce cours a été conçu pour suivre les étudiants dans la réflexion sur leur mémoire et pour les aider dans sa rédaction.

NB. pour les étudiants des parcours DDLES, cet EC présente un volume horaire de 30h, car ils doivent rédiger un mémoire en M1 et en M2 ;

  • Choix entre EC de Langue étrangère ou EC libre

Parcours Didactique des langues étrangères et secondes (DDLES) : 101 ECTS

(+ 19 ECTS du tronc commun).

Les deux années de Master sont constituées, pour l’essentiel, de cours obligatoires : tronc commun de la mention (en M1) et fondamentaux du parcours.

L’EC au choix à l’intérieur des fondamentaux des semestres impairs (UE 3 en M1 et UE 9 en M2) permet à l’étudiant d’approfondir ses connaissances sur le fonctionnement du français et des langues.

La liste d’options communes du S.2/S.4 (UE 7 en M1 et UE 11 en M2, dont la plupart des cours sont mutualisés) donne la possibilité d’individualiser le parcours de l’étudiant en développant certains aspects de l’acquisition/didactique des langues.

Il est à noter que de nombreux cours des options mentionnées ci-dessus sont mutualisés avec le parcours LAVS (Linguistique, acquisition, langues vocales et signées), ce qui facilite des réorientations possibles au niveau du M2.

L’UE 10 du M2 vise à affiner les connaissances en didactique des langues en prenant en compte les besoins d’un public spécifique (enseignement précoce des langues, public de migrants enfants ou adultes, français sur objectifs spécifiques, etc.).

A chaque semestre, les étudiants ont la possibilité de choisir un EC concernant la linguistique des langues des signes, ce qui prépare à l’enseignement du FLE pour un public sourd.

Par ailleurs, la possibilité est donnée aux étudiants du M2 de ce parcours de participer à une formation spécifique pour être habilité à faire passer les examens du Diplôme d’Études de Langue Française (DELF) et du Diplôme Approfondi de Langue Française (DALF).

La formation s’étale sur une semaine (habituellement fin juin/début juillet) et est dispensée à Paris 8 par un formateur de FEI (France Éducation International, ex-CIEP). La participation est réservée aux étudiants ayant validé tous les EC du M2, à l’exception du mémoire.

 

Parcours DDLES

1er semestre

Unités d’Enseignement

Éléments Constitutifs

Coeff.

ECTS

VH

UE 1 - Tronc commun mention I (Coeff. 1)

Diversité théorique en SDL

2

6

30 h

EC Langue étrangère ou EC libre

1

4

30 h

UE 2 - Fondamentaux en didactique I (Coeff. 1)

Principes méthodologiques en DDL

1

5

30 h

TICE et Didactique des langues

1

5

30 h

UE3 - Langue et Cognition

(Coeff. 1)

Cognition et activités d’apprentissage (mut. LAVS)

1

5

30 h

1 EC au choix sur liste (cf. tableau Options ci-dessous)

1

5

30 h

 

Total Semestre 1

 

30

180 h

2ème semestre

UE 4 - Tronc commun mention II (Coeff. 1)

Méthodologie de la recherche en SDL

2

5

30 h

EC Libre ou EC Langue étrangère

1

4

30 h

UE 5 - Fondamentaux en didactique II (Coeff. 1)

Composante culturelle et interculturelle

1

4

30 h

Métiers des langues

1

2

30 h

UE 6 - Stage / mémoire

(Coeff. 1)

Stage (50h) + Enseignement L2 – expérimentation (10h)

1

2

10 h

Mémoire M1

1

3

 

UE 7 - Option parcours I

(Coeff. 1)

UE composée de 2 EC au choix sur liste

(cf. tableau Options ci-dessous)

  • EC 1
  • EC 2

 

1

1

 

 

5

5

 

 

60 h

 

Total Semestre 2

 

30

190 h

 

TOTAL M1

 

60

370 h

(+50h stage)

 

 

Liste des Options communes Semestre 1 / Semestre 3 : UE3 M1 et UE8 M2 : 1 EC au choix

Acquisition L1 et bilinguisme (mutualisé avec LAVS)

Aspects linguistiques et sociolinguistiques des langues des signes (mutualisé avec I-LSF et LAVS)

Acquisition du temps et de l’espace (mutualisé avec LAVS)

Phonétique et prosodie en L2

Communication exolingue, situations plurilingues et bilinguisme (mutualisé avec LAVS)

Séminaire Acquisition et Didactique des langues secondes

Diversité du français dans la francophonie

 

 

Liste des Options communes Semestre 2 / Semestre 4 : UE7 M1 et UE11 M2 : 2 EC au choix

Acquisition et psycholinguistique (mutualisé avec LAVS)

Grammaire et didactique des langues

Anthropologie culturelle

L’enfant et les langues

Didactique de l’écrit

Politiques linguistiques et migrations

Didactique de la littérature francophone

Production langagière et acquisition L1 et L2 (mutualisé avec LAVS)

Didactique de l’anglais/anglais de spécialité (mutualisé UFR LLCER-LEA)

Linguistique et annotation des langues des signes (mutualisé avec ILSF et LAVS)*

Regards croisés sur les langues des signes (mutualisé avec ILSF et LAVS)

 

*Ce cours aura lieu au S.01

 

3ème semestre

Unités d’Enseignement

Éléments Constitutifs

Coeff.

ECTS

VH

UE 8 - Recherche et langue (Coeff. 1)

Méthodologie de la recherche en DDL

1

6

30 h

Tremplin Avenir Doctorat / Métiers

1

2

15 h

UE 9 - Fondamentaux en didactique III (Coeff. 1)

Évaluation et certifications

1

5

30 h

1 EC au choix dans la liste (cf. tableau Options ci-dessus)

1

5

30 h

UE 10 – Ingénierie de la formation & publics spécifiques (Coeff.1)

3 EC au choix dans la liste ci-dessous :

  • EC 1
  • EC 2
  • EC 3
  • Enseignement, apprentissage et insertion des personnes à besoins spécifiques
  • L’entrée dans l’écrit à l’âge adulte
  • Français sur objectifs spécifiques
  • Enseignement précoce des langues
  • Enseigner le français aux élèves allophones

 

1

1

1

 

4

4

4

 

30 h

30 h

30 h

 

Total Semestre 3

 

30

195 h

4ème semestre

UE 11 - Options parcours II (Coeff. 1)

2 EC au choix (cf. tableau Options ci-dessus)

  • EC 1
  • EC 2

 

1

1

 

5

5

 

30 h

30 h

UE 12 - Stage / Mémoire (Coeff. 3)

Mémoire

1

15

 

Stage (120h)

1

5

120 h

 

Total Semestre 4

 

30

60 h

 

TOTAL M2

 

 

60

255 h

(+120 h stage)

Volumes horaires

Le Volume horaire global du parcours DDLES (M1+M2, hors stage) est de 625h

Modalités d’enseignement

  • Modalités d’enseignement en présentiel

Pour le parcours DDLES, les étudiants de M1 valident un cours intensif intitulé “Expérimentation” (10h, UE6, Stage Mémoire) qui a lieu à la fin du S.02 et qui vise la mise en pratique des acquis théoriques du M1 : pendant une semaine les étudiants sont à tour de rôle apprenants et enseignants d’une langue étrangère.

Dans le cadre de l’EC “Méthodologie de la recherche en DDL” (semestre 03), les étudiants de M2 organisent une journée d’études (fin janvier) lors de laquelle ils présentent l’avancement de leur recherche sous la forme d’une communication affichée.

Dans une approche de pédagogie de projet, les étudiants prennent en charge, la mise en place d’un comité de lecture, le dépôt des soumissions, la logistique ainsi que la diffusion de cette journée via un site web (cf. à titre indicatif le site web de l’année 2024/25).

EC Tremplin Avenir Doctorat et/ou Métiers : 15h. Mais selon le parcours, possibilité d’organisation en 9h en présentiel et 6h de participation à des manifestations scientifiques (séminaires de recherche au laboratoire, colloques, JE, etc.)

Modalités de contrôle des compétences et des connaissances

Les modalités d’évaluation des connaissances sont conformes aux modalités validées par l’université.

En règle générale, chaque cours (EC) est évalué par l’enseignant ou l’équipe enseignante qui l’assure sous forme de contrôle mixte (contrôles continus et finaux).

Les cours (EC) à l’intérieur d’une UE se compensent, et les UE se compensent entre elles.

Pour valider l’année de M1, l’étudiant doit obtenir une moyenne globale de 10/20 sur les deux semestres de l’année correspondant à la moyenne des notes. Une compensation entre les semestres de l’année de M1 sera appliquée en accord avec les règles de scolarité.

Pour valider l’année de M2, l’étudiant doit valider le stage, soutenir avec succès son mémoire, et obtenir une moyenne de 10/20 pour les deux semestres de l’année de M2. Cette moyenne correspond à la moyenne des notes, de la note du mémoire et de la note de la soutenance, et elle conditionne la mention du diplôme en accord avec les règles de scolarité.

Stage(s)

Le master met en place des partenariats avec des acteurs locaux du monde socio- économique pour que les étudiants aient l’opportunité d’effectuer des stages :

Stages auprès des élèves nouvellement arrivés à la DSDEN 93- Centre académique pour la scolarisation des élèves nouvellement arrivés de Créteil, à la Mairie de Paris, dans le milieu associatif pour l’enseignement du français langue étrangère et seconde pour publics réfugiés, migrants, exilés, enfants et adultes, scolarisés, encore en cours de scolarisation ou encore peu ou pas scolarisés.

En M1, le stage (obligatoire) est de 50h - stage d’observation et d’enseignement

Objectifs : acquérir une connaissance du futur terrain d’exercice du métier (situation d’enseignement/apprentissage d’une langue) ; structurer son observation outillée (entretiens, élaboration d’une grille d’observation, analyse du contexte) ; approche d’une structure de formation, de ses acteurs et de ses objectifs.

Contenus : observation d’une situation d’enseignement - apprentissage d’une langue (classe de langue ou autre) ; des interventions pédagogiques sont envisageables et recommandées.

En M2, le stage (obligatoire) est de 120h - stage d’enseignement

Objectifs : acquérir une expérience concrète de l’enseignement-apprentissage d’une langue ; observation plus fine du cadre institutionnel et de la gestion d’une formation.

Contenus : prise en main d’une situation d’enseignement ; gestion d’un groupe ; élaboration des séquences d’apprentissage ; auto-évaluation.

Le responsable des stages au niveau Master assiste les étudiants dans leur recherche du stage à travers l’organisation de réunions spécifiques et la diffusion régulière sur la plateforme Moodle des annonces que nous recevons. Il valide également le stage effectué par l’étudiant et s’occupe de toutes les formalités liées aux conventions de stage. Chaque parcours propose aux étudiants des stages conventionnés avec d’autres institutions (voir rubrique « Partenaires ») ou des stages structurés autour des projets de notre établissement.

Évaluation du stage

Le rapport de stage constitue une partie intégrante du mémoire. Le stage est ainsi évalué en plusieurs étapes qui sont liées à l’UE mémoire/stage : 1) le responsable de stage valide l’expérience professionnelle du stagiaire au vu des fiches reportant l’attestation de l’institution/entreprise qui l’accueille ainsi que de la fiche d’autoévaluation fournie par l’étudiant (EC stage) ; 2) l’enseignant encadrant (accompagné d’un deuxième enseignant au niveau M1, voire d’un troisième enseignant lors de la soutenance de M2) évalue le mémoire, qui contient le rapport de stage et donc la mise en pratique des notions théoriques traitées dans les EC de formation.

EC Tremplin Avenir Doctorat & Métiers

Cet EC correspond à 15h, qui sont déclinées différemment selon le parcours et partiellement mutualisées.

Pour le parcours DDLES, l’EC est composé de 15h modulables pour les étudiants en fonction de leur projet. Concernant la poursuite d’études en doctorat, l’EC comprend un module de 6 ou 9 heures consacré à la présentation des dispositifs d’accès au doctorat (contrats doctoraux, écoles doctorales, financements, etc.) ainsi qu’à l’accompagnement méthodologique dans la constitution d’un dossier de candidature en thèse (élaboration du projet, formalisation du CV académique, préparation à l’entretien).

En complément, les étudiants souhaitant poursuivre leurs études en thèse devront assister à un minimum de 6h de manifestations scientifiques de leur choix (séminaires de recherche, séminaires de doctorants, colloques, conférences, journées d’étude, salons professionnels, etc.), afin de favoriser leur immersion dans les dynamiques actuelles de la recherche et leur familiarisation avec les pratiques scientifiques en contexte réel.

Les étudiants ne souhaitant pas poursuivre leurs études en doctorat pourront compléter les heures restantes de cet EC en fonction de leurs intérêts, soit en suivant des heures de l’EC du parcours ILSF (Interprétation en langue des signes) pertinentes pour leur projet professionnel, soit en effectuant un travail personnel en continuité avec les contenus de l’EC Métiers des langues (M1 DDLES, S2). La réflexion est en cours sur d’autres aspects professionnalisant possibles (participation à des salons, interventions d’anciens étudiants devenus professionnels, etc.).

Adossement à la Recherche

La plupart des enseignants intervenant dans le Master SDL sont membres titulaires de l’UMR 7023 Structures formelles du langage (http://www.umr7023.cnrs.fr/). Ce laboratoire a été longtemps structuré en trois équipes de recherche (1/ Langues et grammaires, 2/ Langage, cognition et acquisition, 3/ Langues des signes et gestualité), ce qui se reflétait dans l’organisation de l’UFR SDL en trois départements (LG / DAL / LLS).

Depuis 2018 l’UMR a évolué vers une structuration en 5 thématiques de recherche - 1/ Acquisition et Psycholinguistique, 2/ Dynamique interactionnelle et multimodalité, 3/Phonologie Interfaces et modélisation, 4/ Sourds et langues des signes, 5/ Syntaxe et sémantique - afin de permettre aux membres d’émarger dans les thèmes de recherche de leur choix et de promouvoir les collaborations internes. Cette variété thématique reflète ainsi les entrecroisements des recherches effectuées par les enseignants chercheurs de l’UFR.

Les trois parcours du Master sont adossés aux recherches menées dans ces 5 thématiques.

Le parcours DDLES est étroitement relié aux sujets développés au sein du thème 1/ Acquisition et Psycholinguistique, qui inclut des travaux sur l’interface entre la didactique et l’acquisition des langues, mais il s’appuie également sur les recherches des autres axes en fonction des sujets choisis par les étudiants.

L’UMR 7023 est adossée à l’Ecole doctorale n° 224 « Cognition Langage Interaction ».

Enseignements prévus en lien avec la Recherche

Les cours du tronc commun, présents dans les trois parcours au niveau M1, ont été conçus pour sensibiliser les étudiants aux domaines de la recherche dans les Sciences du langage.

« Diversité Théorique en Sciences du langage » est assuré par des enseignants-chercheurs du Master ainsi que par des chercheurs de l’UMR SFL représentant différentes approches théoriques : le but est d’initier les étudiants à cette diversité et à ses enjeux. Le cours de

« Méthodologie de la recherche en SDL » est destiné à faire connaître les spécificités d’un travail de recherche universitaire : il vise à aider les étudiants dans leur rédaction du mémoire en abordant les questions de recherche bibliographique, les conventions de rédaction d’un texte de recherche universitaire et la méthodologie pour un recueil de données.

Dans le parcours DDLES le cours de M2 « Méthodologie de la recherche en DDL » représente un approfondissement des outils méthodologiques préparant les étudiants à présenter leurs recherches à une communauté scientifique en didactique de langues lors de l’organisation d’une journée d’études. En ce qui concerne les autres cours, il est à noter qu’ils sont assurés pour la plupart par des enseignants-chercheurs de l’UMR SFL et qu’ils incluent ainsi une initiation à la recherche dans les domaines abordés (notamment en acquisition et/ou didactique des langues).

L’EC de stage, lorsqu’il est effectué en laboratoire, offre aux étudiants une immersion intégrale dans les pratiques professionnelles de la recherche en sciences du langage, consolidant ainsi leur formation par une expérience directe du travail scientifique.

La dimension internationale dans la formation

Pour les trois parcours, des enseignants d’autres universités sont régulièrement invités pour des échanges de coopération scientifique.

Grâce au partenariat avec l’Université de Haïti, chaque année, nous accueillons des étudiants haïtiens qui valident des cours des parcours LAVS et DDLES.

Mobilités offertes aux étudiants

Les étudiants du Master SDL (M1 ou M2) parcours DDLES peuvent effectuer un ou deux semestres dans une université européenne grâce au programme Erasmus et aux multiples universités ayant signé une convention de mobilité étudiante avec l’université Paris 8.

Les partenariats

Depuis 2016 les parcours DDLES et LAVS du Master en SDL font l’objet d’une convention de coportage entre les UFR SDL, l’UFR SEPF et l’UFR LLCER-LEA. Le fonctionnement des parcours DDLES et LAVS, hébergés à l’UFR SDL, est assuré en partie par l’équipe pédagogique du département de Communication / FLE (UFR SEPF) et par les équipes pédagogiques de l’UFR LLCER-LEA. C’est grâce à cette convention que nous pouvons offrir un choix d’EC couvrant différents champs de recherche (linguistique, psychologie cognitive, didactique, philosophie, anthropologie, sociolinguistique, pédagogie...). Un avenant à la convention est signé tous les ans afin de préciser les intitulés et le volume horaire des EC assurés par chaque UFR.

Universités et écoles

Partenariat avec l’Université d’État d’Haïti – Faculté de linguistique appliquée. Ce partenariat a été mis en place en 2014 et renouvelé tous les 3 ans (dernière convention : 2022-2025). La convention prévoit la participation d’enseignants et/ou de chercheurs de l’Université Paris 8 (UFR SDL, UMR 7023 SFL) au programme de Master en Linguistique Théorique et Descriptive piloté à Port-au-Prince par la Faculté de Linguistique Appliquée (Université d’État à Haïti), selon les moyens financiers disponibles dans chaque institution, ainsi que l’encadrement en co- tutelle (UEH/Paris 8 : ED CLI / UMR 7023) de doctorants et masterants Haïtiens en linguistique théorique et descriptive.

Partenaires socio-économiques

L’offre de formation est complétée par un ensemble de conventions et de contacts avec des partenaires socio-économiques différents selon le parcours.

Pour le parcours DDLES, il s’agit principalement d’organismes en lien direct avec la formation de publics migrants (enfants ou adultes) qui offrent régulièrement des stages d’observation / enseignement ainsi que des emplois aux étudiants de ce parcours :

 

  1. d’un point de vue local, intra-universitaire, il va falloir souligner les liens directs avec :

le DU Passerelle de FLE pour étudiants en exil en insertion universitaire de l’Université Paris 8. A titre indicatif, deux des étudiants du Master DDLES ont obtenu un emploi de tuteur (2 postes disponibles en tout) dans le cadre de ce Diplôme d’Université en 2023/24 et 2024/25 (recrutement par la Direction Vie de campus de l’Université Paris 8 qui gère administrativement ce DU). Cette collaboration se poursuivra également dans le cadre du LMD5 ;

le département Communication/FLE qui recrute tous les ans depuis plusieurs années ses tuteurs parmi les étudiants du Master SDL/DDLES. Ce département, co-porteur du Master SDL/DDLES, accueille deux publics différents : a. un public FLE d’étudiants en mobilité internationale (Erasmus…) ; b. un public francophone ayant besoin d’un accompagnement dans le cadre de la méthodologie du travail universitaire. Le tuteur de ce département est recruté auprès des étudiants du Master SDL/DDLES, seul public disposant de cette double compétence FLE et FLS.

 

  1. D’un point de vue local, extra-universitaire :

convention (depuis 2013) avec la DSDEN 93 (Direction des services départementaux de l’Éducation nationale de Seine-Saint-Denis) pour l’accueil en stage dans les classes UPE2A (ex. CLIN/CLA : enfants allophones). En échange, Paris 8 s’engage à accueillir des enseignants FLE de ces établissements dans les cours du parcours DDLES (convention initiale établie en 2013 et ensuite renouvelée tous les 3 ans, dernière convention 2022-2025) ;

contacts réguliers avec plusieurs associations, comme le CEFIL (Centre d’études, de formation et d’insertion par la langue : www.cefil.org) ainsi qu’avec la Mairie de Paris (Cours d’Adultes de Paris) et avec plusieurs unités de cours de français de la Croix Rouge de Paris pour l’accueil en stage des étudiants de M1 ou M2 DDLES. Les stages se déroulant dans ces institutions débouchent parfois sur des recrutements. Afin de pérenniser ces partenariats informels, nous sommes en train d’établir des conventions avec ces deux organismes.

 

  1. d’un point de vue international,

plusieurs interventions en classe de langue (en France et en Grèce) dans le cadre de l’Alliance ERUA et, plus précisément, du projet itinérant “Autobiographies langagières : identités, langues, histoires et plurilinguismes” mis en place entre les universités de Paris 8 et de l’Egée depuis 2024/25. L’Université de Macerata entrera en 2025/26, dans le cadre de ce même projet ERUA, dans la même dynamique d’internationalisation et de valorisation des plurilinguismes/pluriculturalités, offerte dans le cadre de l’Alliance universitaire ERUA.

plusieurs offres de stage et d’emploi sont proposées aux étudiants de M1 et M2 SDL/DDLES à l’international. Les étudiants de ce parcours, intéressés par les opportunités qui s’offrent à eux à l’étranger, sont nombreux à effectuer leur stage ou bien à obtenir un premier emploi à l’étranger par le biais du service d’assistant(s) de langues de FEI (France Éducation International)

Poursuite d’études : tous les titulaires du master mention Sciences du langage ont la possibilité, s’ils le souhaitent, de poursuivre leurs études en doctorat de Sciences du langage à Paris 8 (en linguistique, en acquisition, en didactique des langues, en traductologie…).

Métiers visés : le Master Sciences du langage forme :

  • des professionnels dotés de compétences en matière d’enseignement des langues vivantes (vocales, gestuelles), d’élaboration de matériel pédagogique, d’analyse de situations et de contextes, d’ingénierie de formation, et de diffusion des langues étrangères ;
  • des professionnels aptes à assurer l’interprétation et la traduction de la langue des signes française (LSF) vers le français et du français vers la LSF, tout en respectant le code déontologique de l’Association Française des Interprètes et traducteurs en Langue des Signes (AFTILS) ;
  • des linguistes dotés de solides connaissances sur la structuration et le fonctionnement des langues humaines (langues vocales et langues des signes), maîtrisant la méthodologie de la recherche et aptes à mener un projet de recherche en Sciences du langage.

SECTEURS D’ACTIVITÉ

  • Fonction publique : administration, éducation, culture, enseignement supérieur et recherche
  • Entreprises, cabinets de consultants, Associations, ONG
  • Organismes de formation

TYPES D’EMPLOIS ACCESSIBLES

  • Interprète-traducteur-de conférence – de liaison – et d’affaires en langue des signes française/français
  • Interprète langue des signes française/français
  • Interprètes langue des signes française tactile/langue des signes internationale/langue des signes française
  • Enseignant de langues étrangères et secondes
  • Formateur dans des organismes de formation
  • Coordinateur pédagogique, responsable pédagogique
  • Chargé de projet
  • Attaché de coopération éducative
  • Directeur de centres de langue(s)
  • Formateur de formateurs
  • Ingénieur pédagogique
  • Conseiller/Ingénieur en formation
  • Ingénieur d’étude et/ou de recherche
  • Chercheur
  • Collaborateur dans des maisons d’édition
  • Assistant dans les politiques linguistiques

 

label Master diplôme controlé par l'état

Responsables de la mention
Sandra BENAZZO et Florence ENCREVÉ

Responsables du parcours DDLES
Ewa LENART, Anthippi POTOLIA

Capacité d’accueil
En M1 :
50
En M2 : 50

UFR de rattachement
UFR Sciences du langage (SDL)

Secrétariat
Bât A, salle 145
01 49 40 70 93
sdl2@univ-paris8.fr

https://ufr-sdl.univ-paris8.fr

Code RNCP : RNCP38696

Recevez les actualités de l’université Paris 8