Licence LLCER Espagnol : langues, cultures et sociétés

Domaine : Lettres et Langues
Mention : Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER)
Parcours : Espagnol : langues, cultures et sociétés


La licence mention LLCER, parcours Espagnol : langues, cultures et sociétés, formation résolument pluridisciplinaire, est spécialisée dans l’étude de l’espagnol, des langues, des cultures et des sociétés hispaniques et vise à donner aux étudiants une bonne maîtrise théorique et pratique de l’espagnol (que ce soit en expression, traduction ou linguistique) et à apporter de solides connaissances dans les domaines de la littérature et des arts, de la civilisation et de l’histoire des pays dans lequel l’espangol est pratiqué ; elle vise également l’acquisition de compétences douces indispensables en contexte interculturel : en particulier prendre la parole en public, coopérer et co-construire, transmettre des savoirs et des contenus, prendre des initiatives, communiquer en contexte interculturel, exercer un discernement, faire preuve d’écoute et de considération.

Les objectifs de la licence mention LLCER, parcours Espagnol : langues, cultures et sociétés :

  • acquérir une connaissance approfondie de l’espagnol et des mondes hispaniques, qui permette une expression confortable à l’écrit et à l’oral sur des sujets culturels, de société et dans diverses situations professionnelles ;
  • acquérir de solides connaissances des cultures des mondes hispaniques, développer des compétences d’analyse et des savoirs critiques sur les mondes hispaniques, c’est-à-dire une maîtrise d’exercices universitaires (analyse de documents, rédaction argumentée, commentaire de documents) ;
  • acquérir des compétences de traduction ;
  • sensibiliser aux enjeux du contemporain, dans leur historicité, dans les aires de spécialité et aux problématiques sociales, politiques, culturelles et artistiques comprises dans la diachronie.

La licence LLCER s’intéresse particulièrement aux enjeux du plurilinguisme et de l’interculturalité. Elle met en avant une compétence fondamentale transversale à tous ses parcours.

Compétences visées :

  • Savoir-faire  :
    • S’exprimer aisément anglais (LV1) et dans la LV2 choisie, sur des sujets culturels, de société et dans diverses situations professionnelles ;
    • Identification et mobilisation des connaissances sur les civilisations des zones géographiques ciblées ;
    • Analyser et présenter oralement des textes divers (littérature, presse, théâtre) et des documents audiovisuels (radio, télévision) ;
    • Rédiger des textes dans la langue de spécialité à partir de thématiques littéraires, historiques, culturelles, sociétales ;
    • Maîtriser les exercices universitaires classiques : dissertation, commentaire de documents, dossiers de synthèse ;
    • Traduire des textes divers du français vers la langue cible et réciproquement ;
    • Repérer et analyser les références culturelles, historiques ou politiques explicites ou implicites à partir de sources de nature différente (textes, documents iconographiques, publicitaires et/ou vidéo) ;
    • Maîtriser les outils de la recherche documentaire et bibliographique, Sensibilisation à la démarche de recherche ;
  • Savoirs théoriques :
    • Une connaissance approfondie de l’anglais ;
    • Une connaissance approfondie de la langue française ;
    • De solides connaissances des cultures des mondes anglophones (civilisation, histoire, littérature, arts, linguistique, circulation des savoirs…) ;
    • Sensibilisation aux enjeux du plurilinguisme et de l’interculturalité.
  • Savoir-être suivants :
    • Savoir planifier son travail dans la durée
    • Savoir travailler en autonomie et en équipe
    • Savoir gérer un projet
    • Savoir s’adapter à des contextes culturels différents
    • Savoir exercer son esprit critique
  • Compétences additionnelles : l’acquisition ou l’approfondissement d’une langue vivante 2 ou 3, d’autres savoirs de spécialité (sciences politiques, littérature, histoire en particulier) ; et des compétences dans les domaines des humanités numériques.

Attendus Parcoursup

Attendus nationaux auxquels s’ajoutent des attendus spécifiques :

  • Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement
  • Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B2)
  • Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages)
  • Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère
  • Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde
  • Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe

Conditions d’accès

Peuvent être admis en licence les étudiants titulaires :

  • du baccalauréat
  • d’un titre admis en dispense du baccalauréat (DAEU, capacité en droit, BT, …)
  • d’une validation des études, expériences professionnelles ou acquis personnels (décret 2013-756 du 19 août 2013) : accès sans avoir le diplôme requis compte tenu des études, des acquis personnels et des expériences professionnelles
  • d’une validation des études supérieures accomplies notamment à l’étranger.

Modalités d’admission

Les modalités d’admission varient en fonction de la situation de chaque candidat (nationalité, pays de résidence, âge, type de diplôme, diplôme français ou étranger, candidat déjà ou jamais inscrit dans l’enseignement supérieur français, …).

Pour connaître la procédure qui correspond à votre profil, connectez-vous au site internet de Paris 8 à l’adresse suivante : https://www.univ-paris8.fr/-Candidature-inscription-

 

La mention LLCER suit une organisation classique en 4 parcours (anglais – mondes anglophones / arabe - mondes arabes / espagnol – langues, cultures et sociétés des mondes hispaniques / et études européennes et internationales).

En raison des spécificités de chaque aire culturelle et linguistique couverte par chaque parcours, les quatre parcours ont des enseignements spécifiques.

Volumes horaires :

  • Licence 1 : 408 heures
  • Licence 2 : 546 heures
  • Licence 3 : 474 heures

La licence Espagnol : langues, cultures et sociétés fait le choix de favoriser des créneaux horaires majoritairement de 3 heures, et ce dès la L1, afin de mieux favoriser le déploiement de la pédagogie par projet pendant le créneau de cours. Certains EC se déploient sur 1h30 pour des raisons pédagogiques.

Les enseignements se déroulent en présentiel. En fonction des projets pédagogiques, les enseignements peuvent se présenter sous format hybride.

Retrouvez les informations concernant l’organisation et la professionnalisation de la formation

Le cadre général des modalités de contrôle des connaissances qui s’appliquent à l’université Paris 8 est voté pour chaque année universitaire en Commission de Formation et de la Vie Universitaire. Ces modalités peuvent être complétées par chaque formation dans une annexe afin de tenir compte de leurs spécificités et de leurs orientations pédagogiques.

Afin de prendre en compte les difficultés spécifiques que peuvent rencontrer certains étudiants en raison d’une activité professionnelle ou de situations particulières notamment de handicap, un aménagement du contrôle continu est proposé au sein de la formation.

Les modalités de contrôle des connaissances et leurs annexes sont communiquées aux étudiants de préférence avant le début des cours ou au plus tard trois semaines après le début de ceux-ci.

Elles sont également accessibles sur https://www.univ-paris8.fr/Regles-de-scolarite-et-d-examens

A Paris 8

  • Master mention Langues et Sociétés, parcours :
    • Médias, culture, 2 langues (MC2L)
    • Études Transnationales et transculturelles
  • Master mention Lettres, parcours :
    • Création littéraire
    • Mondes littéraires
  • Master mention Traduction et interprétation, parcours :
    • Lettres, interfaces numériques et sciences humaines (LISH)
  • Master mention Métiers de l’enseignement et de la formation 2nd degré, parcours :
    • Espagnol
  • Master mention Métiers de l’enseignement et de la formation 1er degré
  • Master mention Sciences du Langage, parcours :
    • Didactique des langues étrangères et secondes
    • Interprétation, Langue des signes française/français
    • Linguistique, acquisition, langues vocales et langue des signes
  • Master mention Études Européennes et Internationales, parcours :
    • Politiques et gestion de la culture en Europe
    • Union européenne et mondialisation
    • Villes européennes : urbanisme, aménagement et dynamiques sociales
    • Commerce international et marketing export
  • Master mention Géopolitique, parcours :
    • Géopolitique : territoires et enjeux de pouvoir
  • Master mention Études sur le Genre
label Licence diplôme controlé par l'état

Responsable de la mention
Brice CHAMOULEAU

Responsables du parcours
Claire LAGUIAN, Diego VECCHIO

UFR de rattachement
Langues et Cultures étrangères (LLCER-LEA)

Secrétariat
Bât. B1, salle B219
01 49 40 68 35
sec.licence-espagnol@univ-paris8.fr

https://ufr-langues.univ-paris8.fr/presentation-de-la-licence-llcer-espagnol

Code RNCP : RNCP40120

Recevez les actualités de l’université Paris 8