Master MEEF 2nd degré, espagnol

Domaine : Lettres et langues
Mention : Métiers de l’Enseignement, de l’Education et de la Formation du 2nd degré
Parcours : Espagnol


Le Master MEEF espagnol prépare aux concours de l’enseignement (Capes externe et CAFEP) pour les étudiants souhaitant devenir professeurs d’espagnol dans le secondaire. Les compétences visées concernent des compétences disciplinaires, en particulier, la compréhension et l’expression dans la langue de spécialité, la connaissance de la culture, l’histoire et la littérature des pays de langue hispanique, ainsi que les compétences didactiques et pédagogiques nécessaires au métier d’enseignant. Par ailleurs, le master prépare à la recherche dans les domaines disciplinaire et didactique.

L’accès en master est possible :

  • pour les titulaires d’une licence LLCER espagnol, licence LEA (avec l’espagnol comme langue A ou B), licences de Lettres, Histoire, Sciences du langage, Sciences de l’éducation, Cinéma, Sociologie (sous réserve de compétences en langue espagnole) 
  • l’accès en M2 est possible pour les seuls titulaires du master 1 MEEF (sauf exception)
  • par validation des études, expériences professionnelles ou acquis personnels (décret 2013-756 du 19 août 2013) : accès sans avoir le diplôme requis, compte tenu des études, des acquis personnels et des expériences professionnelles.
  • par validation des études supérieures accomplies, notamment à l’étranger


Il sera apprécié :

  • le niveau dans les disciplines fondamentales du concours du CAPES (littérature, civilisation, arts visuels et thème/version)
  • les motifs justifiant du choix de ce master par le candidat, d’autant plus si le candidat vient d’une licence autre que LLCER espagnol
  • les résultats obtenus au baccalauréat et en licence (voire en master)
  • la cohérence des choix de formation antérieure (unités d’enseignement (UE) validées, options choisies, stages, etc.) avec le parcours du master choisi
  • les expériences personnelles ou pré-professionnelles en lien avec l’enseignement et l’éducation
  • les expériences de mobilité internationale significatives dans l’aire hispanique pour les étudiants francophones

 

Pour les candidats originaires d’un pays non francophone et qui n’ont jamais suivi d’études en France ou dans un pays francophone : test TCF B2, ou test TCF C1, ou TCF C2, ou DELF B2, ou DALF C1, ou DALF C2, ou TEF C1, ou TEF C2 en cours de validité.
Pour le TEF B2 en cours de validité : 14/20 minimum à l’expression écrite.
En cas de niveau B2 à l’un de ces tests, un test ou entretien complémentaire pourra être proposé par les responsables de formation avant acceptation finale du dossier.


Cette appréciation sera fondée sur l’examen du dossier comprenant :

  • un CV détaillé
  • une lettre de motivation personnelle et argumentée
  • les diplômes et les relevés de notes de baccalauréat (ou équivalent) et de licence (voire master le cas échéant)
  • pour les ressortissants d’un pays non francophones, l’attestation de réussite à une année d’étude dans un établissement d’enseignement supérieur français ou francophone
  • toutes autres pièces éventuelles permettant d’étoffer la candidature (attestation de travail ou de stage), etc.
  • un entretien pourra être proposé dans certains cas particuliers afin de vérifier le niveau de langue espagnole et/ou française, si les pièces justificatives disponibles ne permettent pas de déterminer le niveau de langue
  • pour les étudiants non francophones, l’attestation du test de français (cf. ci-dessus)


Modalités d’admission

Les étudiants inscrits en « Master Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation (MEEF) second degré » parcours Espagnol suivent une formation dispensée par l’université Paris 8 Vincennes - Saint Denis. L’INSPE de Créteil (Institut National Supérieur du Professorat et de l’Education) complète cette formation sur le versant professionnel et didactique.

Les étudiants s’inscrivent administrativement à l’Université Paris 8. Ils seront par la suite inscrits pédagogiquement dans l’INSPE de Créteil et à l’USPN.

Dès le mois de mars, candidature en ligne sur le site de l’université https://appscol.univ-paris8.fr/admission-inscription/

ATTENTION : les inscriptions au concours sont indépendantes de l’inscription au Master.

 

MASTER 1 - Semestre 1

  • Langue et traduction 1
  • Aires Culturelles Espagne Amérique 1
  • Culture professionnelle Commune 1
  • Didactique & pratique de classe 1
  • Construction du mémoire 1
  • Découverte milieu professionnel

 

MASTER 1 - Semestre 2

  • Langue et traduction 2
  • Aires Culturelles Espagne Amérique 2
  • Culture professionnelle Commune 2
  • Didactique & pratique de classe 2
  • Construction du mémoire 2
  • Pratique enseignement EPLE

 

MASTER 2 - Semestre 3

  • Langue et traduction 3
  • Aires Culturelles Espagne Amérique 3
  • Culture professionnelle Commune 3
  • Didactique & pratique de classe 3
  • Construction du mémoire 3
  • Stage alternance EPL1

 

MASTER 2 - Semestre 4

  • Langue et traduction 4
  • Aires Culturelles concours
  • Culture professionnelle Commune 4
  • Didactique & pratique de classe 4
  • Soutenance et valorisation du mémoire
  • Stage alternance EPL2

Le cadre général des modalités de contrôle des connaissances qui s’appliquent à l’Université Paris 8 est voté pour chaque année universitaire en Commission de Formation et de la Vie Universitaire. Ces modalités peuvent être complétées par chaque formation dans une annexe afin de tenir compte de leurs spécificités et de leurs orientations pédagogiques.

Afin de prendre en compte les difficultés spécifiques que peuvent rencontrer certains étudiants en raison d’une activité professionnelle ou de situations particulières notamment de handicap, un aménagement du contrôle continu est proposé au sein de la formation.

Les modalités de contrôle des connaissances et leurs annexes sont communiquées aux étudiants de préférence avant le début des cours ou au plus tard trois semaines après le début de ceux-ci.

Elles sont également accessibles sur https://www.univ-paris8.fr/Regles-de-scolarite-et-d-examens

 

Poursuite d’études

Une fois titulaire d’un M2, l’étudiant peut, s’il le souhaite, poursuivre ses études en choisissant une filière de recherche en lien avec la discipline de l’espagnol (Master Recherche puis Doctorat Histoire, Littérature, Linguistique), ou bien se spécialiser dans d’autres domaines : les études de traduction et traductologie (Master Traduction et interprétation), les médias en langue étrangère (Master MC2L), etc.

Débouchés professionnels

En cas de réussite au concours, l’étudiant, titulaire du M2 devient enseignant fonctionnaire du Ministère de l’éducation et enseigne en collège ou en lycée. Même en cas d’échec au concours, l’étudiant peut valider son M2 et, soit renouveler sa candidature aux concours de l’enseignement, soit enseigner en établissement privé ou sous contrat. Il peut également se présenter à d’autres concours de l’administration publique exigeant le diplôme M2.

label Master diplôme controlé par l'état

Responsables du parcours Paris 8
Michèle ARRUE, Claire LAGUIAN

Capacité d’accueil
M1 :
15
M2 : 15

UFR de rattachement
Langues et cultures étrangères (LLCER-LEA)

Secrétariat
Bât. B1, salle B216
01 49 40 70 92 / 64 50
master.ufr5@univ-paris8.fr
sec.meef-espagnol@univ-paris8.fr

http://www.ufr-langues.univ-paris8.fr/Presentation-du-master-MEEF-1411
http://www.ufr-langues.univ-paris8.fr/Preparation-au-CAPES-d-espagnol-1639

Toute demande d’information administrative doit être adressée au secrétariat

Abonnez-vous à la newsletter de l'université Paris 8