Objectifs
La licence mention LEA permet la maîtrise approfondie d’au moins deux langues étrangères, une connaissance approfondie des réalités contemporaines et des savoirs techniques, économiques et juridiques. Il est possible de suivre une langue vivante 3 dès la 1ère année de licence (L1). Mais cette formation ne s’adresse pas aux débutants.
A l’issue de la 1ère année de licence, deux spécialisations sont possibles :
La spécialisation Commerce forme des professionnels trilingues, spécialistes du secteur de l’entreprise, des affaires et du commerce, tant au niveau national qu’international. Il s’agira d’acquérir à la fois la maîtrise de plusieurs langues étrangères, une connaissance approfondie des pays concernés (géopolitique, droit, économie et commerce, société, histoire) ainsi que des institutions internationales et des mécanismes propres au commerce international (import/export).
La spécialisation Communication multilingue et traduction forme des professionnels multilingues spécialistes du secteur de la culture et des médias et de la traduction. Il s’agira d’acquérir à la fois la maîtrise de plusieurs langues étrangères, une connaissance approfondie des pays concernés (géographie, politique, économie, société, médias, histoire, culture, en particulier arts et littérature), une familiarisation avec les institutions et les enjeux européens, ainsi que des compétences interculturelles. Adossées à la pratique de la traduction, ces compétences permettront une professionnalisation dans les domaines de l’édition, la médiation culturelle depuis ou vers deux langues étrangères, ou encore de la traduction spécialisée, rendant les étudiants aptes, plus largement, à intervenir dans tout domaine culturel propice aux échanges internationaux, notamment dans le cadre de l’Europe.