L’UFR langues et cultures étrangères (LLCE-LEA) a une double vocation, former des spécialistes de langues, littératures et civilisations étrangères, accueillir des spécialistes d’autres disciplines.
Les départements proposent des cours variés à l’ensemble des étudiants de l’université, en arabe, allemand, anglais, espagnol, hébreu, italien, portugais, russe et depuis peu chinois (voir les possibilités spécifiques pour cette langue). Les formations permettent l’approfondissement en langue étrangère, en littérature et en civilisation.
Ces diplômes préparent entre autres aux filières qui mènent aux métiers de l’enseignement : professorat des écoles et CAPES CAPES Certificat d’aptitude au professorat de l’enseignement du second degré , parfois en partenariat avec d’autres universités et avec les IUFM IUFM Institut universitaire de formation des maîtres (Instituts Universitaires de Formation des Maîtres). Dans ce domaine, le SUFICE (Service Universitaire de Formation Initiale et Continue pour l’Enseignement) est un service commun de l’Université ayant pour mission d’assurer l’organisation et la coordination des actions de formation aux métiers de professeur des écoles, professeur du second degré, conseiller principal d’éducation…
Par ailleurs, la filière LEA (Langues Etrangères Appliquées), à vocation professionnalisante, associe l’étude de deux langues étrangères et se décline selon trois parcours : Commerce, Traduction ou Culture.
Le Centre de Langues, rattaché à l’UFR des langues, coordonne et assure les enseignements de langues étrangères pour les étudiants inscrits dans tous les départements de l’Université. Le principe de pluridisciplinarité régissant Paris 8 fait que tout cursus Cursus Cycle universitaire sanctionné par un diplôme comporte l’obligation d’un enseignement en langue. Selon l’étudiant et la formation dont il relève, il sera proposé un enseignement dans les langues européennes les plus pratiquées (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, ...), des langues en plein développement à Paris 8 (arabe, hébreu, russe et depuis peu chinois...), des langues au statut régional ou national selon le pays (basque, berbère, breton, bulgare, catalan, occitan, ukrainien...) et enfin des langues amérindiennes (nahuatl, quechua).
Le Centre de langues permet une formation sous forme de cours variés :
Un grand choix de diplômes permet la poursuite d’études au niveau Master (recherche ou professionnel) et Doctorat à l’UFR des langues. Voici une présentation succinte de parcours possibles.
Le Master « T3L » est un Master de traduction qui comprend trois parcours, « Traduire en ligne », qui apporte les compétences indispensables pour maîtriser la traduction des contenus numériques ou en ligne, « traduire le livre » qui offre une solide formation en traduction littéraire, et « traduire la loi », orienté vers la traduction juridique.
Il existe aussi un Master « Langues Vivantes Etrangères, spécialité Etudes Lusophones », un Master « Etudes Juives et Hébraïques », un Master « Didactiques des Langues », un Master « Linguistique d’une langue Etrangère », et bien d’autres encore, parfois co-gérés par des UFR différentes…
Pour de plus amples informations, consulter les pages de ce site relatives aux masters : www.ufr-langues.univ-paris8....
Pour toute information concernant la recherche à Paris 8 et les Ecoles doctorales, rendez-vous sur la rubrique "recherche" du site de l’université Paris 8.