Critères d’admission


L’accès en master est possible :

  • pour les titulaires d’une licence LLCER, LEA, Lettres, Littérature comparée, Histoire, sciences humaines en général, à condition d’avoir une maîtrise avérée de la langue étrangère pratiquée dans le cadre du master (accès en master 1)
  • pour les titulaires d’un master 1 dans un champ compatible avec celui du diplôme de master (accès en master 2)
  • par validation des études, expériences professionnelles ou acquis personnels (décret 2013-756 du 19 août 2013) : accès sans avoir le diplôme requis, compte tenu des études, des acquis personnels et des expériences professionnelles.
  • par validation des études supérieures accomplies, notamment à l’étranger
     

Il sera apprécié :

  • les motifs justifiant de ce choix de master par le candidat
  • l’adéquation du projet professionnel et du projet de traduction avec la formation
  • les résultats obtenus en licence
  • le niveau en traduction écrite et orale
  • la maîtrise de l’oral en langue
  • pour les ressortissants d’un pays non francophone et n’ayant jamais fait d’études en France ou dans un pays francophone, il sera apprécié en outre le niveau de français (compréhension et capacité d’expression initiales de la langues française suffisantes pour suivre les enseignements et échanger par des contributions écrites et orales).
     

Cette appréciation sera fondée sur l’examen du dossier comprenant :

  • une lettre de motivation rédigée en français dans laquelle seront détaillés projet professionnel et projet de mémoire
  • les relevés de notes et les diplômes
  • pour les candidats non francophones, l’attestation du test de français (niveau C1 du cadre commun européen de référence pour les langues).
     

Elle sera aussi fondée sur la réussite à deux tests écrits de traduction ou de révision (thème/version).

En cas de réussite à ces deux tests, le candidat sera admissible. Un entretien oral bilingue avec deux membres de l’équipe pédagogique sera alors organisé pour décider de l’admission du candidat.
 

Pré requis

  • Pratique écrite et orale de la langue étrangère au niveau C1 du CRCL,
  • rédaction et synthèse bilingues,
  • identification et analyse de problèmes complexes,
  • identification et maîtrise des registres (sociaux et linguistiques),
  • maîtrise des techniques de la recherche documentaire
  • rédaction, révision, traduction, édition et post-édition de documents de toute nature.
     

Modalités d’admission

Les modalités d’admission varient en fonction de la situation de chaque candidat (nationalité, pays de résidence, âge, type de diplôme, diplôme français ou étranger, candidat déjà ou jamais inscrit dans l’enseignement supérieur français, …).

Pour connaître la procédure qui correspond à votre profil, connectez-vous sur le site de l’Université https://www.univ-paris8.fr/-Candidature-inscription-

 

Recevez les actualités de l’université Paris 8